This phrase is used as a traditional greeting regardless of your religious beliefs or the religious beliefs of the person you’re greeting. However, it’s also a Christian blessing. [3] X Research source If you’re greeting several people at once, the duit becomes daoibh. You would say dia daoibh (dee-ah deev), which literally means “God to you all. "

You typically wouldn’t need a plural version of this phrase, because even if there were a group of people, your response would only be to the person who spoke. [5] X Research source

The word mora comes from Mór, the name of a Celtic goddess. However, this phrase has largely lost any religious or spiritual significance in modern times.

This is considered a very informal, casual phrase. Even though Irish speakers don’t tend to be as formal as many European cultures, it’s still a good idea to avoid this phrase in serious or professional contexts.

In the Western or Connaught Gaelic dialect, you would say cén chaoi a bhfuil tú. Although the pronunciation is different, it means the same thing as conas atá tú. The response to conas atá tú is tá me go maith (taw may guh maw), which means “I am well. "

In Gaelic, this greeting is spelled “bhuel,” but pronounced roughly the same as the English word “well. “[10] X Research source

You may also hear “hup ye boy ye” or “hup ye girl ye. "

From Dublin to Dursey Island, you’ll likely hear “how ya,” a phrase similar to “‘bout ye. " It has the same meaning, in that you’re asking how someone’s doing, but you’re also greeting them at the same time.

Más é do thoil é (maws aye duh hull aye): “please” (literally “if it is your will”) Go raibh maith agat (guh rev mah ah-gut): “thanks” (literally “that there may good at you”) Tá fáilte romhat (taw fall-che row-at): “you’re welcome” (in response to thanks; literally “there is a welcome before you”). Tá fáilte romhat is also used as a greeting, particularly if you are welcoming someone into your home.

To respond to this question, say your name followed by the phrase is ainm dom (iss anim dum). This means, literally, that your name “is the name to you,” but a more accurate translation would be “My name is. "

You can also say tá cúpla focal agam (taw koop-la fuk-al a-gum). A literal translation of this phrase would be “There is a couple of words at me,” but like ‘‘beagáinín, it means that you only speak a little Irish.

If you’re talking to a friend who you expect to see later, you can also say slán go fóill (lawn guh foal). This phrase literally means “health (or safety) till later,” but it is used in the same sense as you would say “see you later” in English.